Thema

Warum funktioniert die Übersetzung beim Thema nicht??

Warum funktioniert die Übersetzung beim Thema nicht??
  1. Warum übersetzt Loco nicht??
  2. Wie lautet der Ordnername für die Übersetzungen, die in einem Thema enthalten sind??
  3. Wie ändere ich die Sprache meines Themes?
  4. Wie übersetzt man ein Thema mit Loco?
  5. Wie übersetze ich WooCommerce mit Loco?
  6. Wie lokalisiere ich mein WordPress-Theme??
  7. Wie übersetzt man ein Thema??
  8. Was ist ein übersetzungsfähiges Thema??
  9. Was sind PO- und MO-Dateien??
  10. Was bedeutet Thema in der Sprachkunst??
  11. Wie übersetze ich in Shopify?
  12. Was müssen Sie in das Thema aufnehmen, um mehr als eine Sprache zu unterstützen??

Warum übersetzt Loco nicht??

Ihre Übersetzungsdateien werden nicht geladen

Themes und Plugins müssen ihre eigenen Übersetzungsdateien laden und Loco Translate kann sie nicht dazu zwingen. Überprüfen Sie, ob Themes die Funktion "load_theme_textdomain" aufrufen und Plugins "load_plugin_textdomain" aufrufen . Wenn dies nicht der Fall ist, bitten Sie den Autor, das Problem zu beheben.

Wie lautet der Ordnername für die Übersetzungen, die in einem Thema enthalten sind??

Übersetzungen zu WordPress hinzufügen

Denken Sie daran, dass die Namen Ihrer MO-Dateien wichtig sind. Alle von ihnen gehen in den Ordner deines Themes (/wp-content/languages/themes/) oder Plugin-Ordner (/wp-content/languages/plugins/) und ihre Namen geben an, welcher Sprache sie entsprechen.

Wie ändere ich die Sprache meines Themes?

Klicken Sie für Ihr veröffentlichtes Design auf Aktionen > Sprachen bearbeiten. Klicken Sie auf Designsprache ändern. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Sprache, um alle für das Thema verfügbaren Sprachen anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie dann auf Speichern.

Wie übersetzt man ein Thema mit Loco?

Übersetzen Sie Ihr WordPress-Theme mit dem Loco Translate-Plugin

  1. Holen Sie sich das Thema. ...
  2. Überprüfen Sie, ob Sie die Sprache wechseln können. ...
  3. Richten Sie die Ordner ein. ...
  4. Überprüfen Sie, ob das Thema eine POT-Datei enthält. ...
  5. Suchen Sie das Thema im Übersetzungs-Dashboard. ...
  6. Eine neue Sprache hinzufügen. ...
  7. Übersetze einige Zeichenfolgen. ...
  8. Überprüfen Sie, ob die Dateien vorhanden sind.

Wie übersetze ich WooCommerce mit Loco?

Nachdem Sie Loco Translate installiert und aktiviert haben, gehen Sie zum Menü und zum Abschnitt Plugins. Wählen Sie dann WooCommerce aus und fügen Sie über den Link Neue Sprache hinzufügen neue Sprachen hinzu. Wählen Sie die Sprache aus, die Sie in der Liste hinzufügen möchten, und wählen Sie den Ordner aus, zu dem die Übersetzungsdateien hinzugefügt werden sollen. Klicken Sie dann auf Übersetzung starten.

Wie lokalisiere ich mein WordPress-Theme??

Um Ihr Theme für die Lokalisierung vorzubereiten, müssen Sie die folgende Funktion in die Funktionen Ihres Themes aufnehmen. php-Datei. Ändern Sie „yourtheme“ in den Namen Ihres Themes und „templatepath“ in den Speicherort in Ihrem Themes-Ordner, in dem Sie Ihre Übersetzungsdateien speichern möchten.

Wie übersetzt man ein Thema??

Öffnen Sie Poedit und wählen Sie Neue Übersetzung erstellen:

  1. Es öffnet sich ein neues Fenster, wählen Sie das WordPress-Theme aus, das Sie übersetzen möchten. ...
  2. Wählen Sie als Nächstes aus einem Dropdown-Menü eine Sprache aus, in die Sie Ihr Design übersetzen möchten:
  3. Du bist jetzt bereit, dein Theme zu übersetzen. ...
  4. Geben Sie im Abschnitt Übersetzung eine gewünschte Übersetzung des Quellstrings ein:

Was ist ein übersetzungsfähiges Thema??

Der Begriff „übersetzungsbereit“ bedeutet, dass das WP-Theme mehrere Sprachen unterstützt supports. Normalerweise enthält es einen Unterordner (mit dem Namen 'langs' oder 'languages') mit Sprachdateien. ... Auf diese Weise „erzählst“ du WordPress, dass die Sprache deiner Website Bulgarisch ist.

Was sind PO- und MO-Dateien??

MO – Maschinenobjekt.

Die MO-Datei enthält genau den gleichen Inhalt wie die PO-Datei. Die beiden Dateien unterscheiden sich in ihrem Format. Während eine PO-Datei eine Textdatei ist und für Menschen leicht zu lesen ist, werden MO-Dateien kompiliert und sind für Computer leicht zu lesen. Ihr Webserver verwendet die MO-Datei, um die Übersetzungen anzuzeigen.

Was bedeutet Thema in der Sprachkunst??

Auch als Hauptidee bezeichnet, ist ein Thema das Thema, das in einer Schrift untersucht wird. Alle literarischen Werke haben ein Thema; einige längere Werke, wie Romane, können mehrere davon haben. Ein Thema unterscheidet sich von einer moralischen Botschaft. Das Thema ist, worum es in einem Schreiben geht.

Wie übersetze ich in Shopify?

Tippen Sie in übersetzten Sprachen auf Sprachen hinzufügen. Wähle eine Sprache aus dem Dropdown-Menü und tippe dann auf Hinzufügen. Tippen Sie auf Shopify App Store besuchen und befolgen Sie die Schritte, um eine Übersetzungs-App in Ihrem Store zu installieren. Befolgen Sie die Schritte in der App, um den Inhalt Ihres Shops zu übersetzen und neue Sprachen zu veröffentlichen.

Was müssen Sie in das Thema aufnehmen, um mehr als eine Sprache zu unterstützen??

Um in mehreren Sprachen zu verkaufen, benötigen Sie Folgendes: Eine unterstützte Sprachübersetzungs-App eines Drittanbieters, die in Ihrem Shop installiert ist. Ein Theme, das diese Funktionalität unterstützt. Sie müssen Ihr Theme auf die neueste Version aktualisieren, sobald die Unterstützung aufgenommen wurde.

iFrame-Permalinks auf WordPress
Wie bette ich einen iFrame in WordPress ein?? Wie füge ich einen Permalink in WordPress hinzu?? Wie ändere ich den Permalink auf einer WordPress-Seite...
Ändern Sie die Permalink-Struktur für ein bestimmtes Tag
Was passiert, wenn ich meine Permalink-Struktur ändere?? Wie lege ich eine benutzerdefinierte Struktur für Permalinks in WordPress fest?? Wie richtet ...
Kategorie wird ohne Basis-Parmalink angezeigt
Wie entferne ich eine Kategorie-Basis-URL?? Wie ändere ich einen Kategorie-Permalink in WordPress? Was ist Kategorie- und Tag-Basis in WordPress?? Wie...